La veritat darrere de l’estrany accent de Henry Cavill a The Witcher

Netflix Per Patrick Phillips/6 de gener de 2020 9:39 am EDT

Els seus ulls són grocs i frenètics com un gat. Els seus cabells són una melena de lleó de panys blancs platejats. El seu físic és cosa d’un Déu grec. I tot i així, amb totes aquestes característiques estranyes i genèticament manipulades davant seu, aficionats a NetflixEl bruixotcontinuen explicant la peculiar veu que ha seleccionat Henry Cavill per al seu retratat de la sèrie ' caça de monstres-caça-espasa Geralt de Rivia.

L'accent de Cavill aEl bruixot- una mena de tendència més suau de la desagradable veu de Batman de Christian Bale filtrada a través d'una identificació, no pas del tot britànica oEl dialecte nord-americà, de fet, és força únic i és encara més fàcil centrar-se en tant que l'actor l'utilitza amb escassetat durant els primers vuit episodis de la sèrie. Tal com succeeix, el diàleg escàs que es va donar a Geralt va continuarEl bruixot és una gran raó per la qual Cavill va decidir conjurar un accent tan estrany per començar.



En una recent entrevista ambPolígon, Cavill va explicar que el repte de descobrir la veu de Geralt radicava en la necessitat de transmetre la dualitat del ric món interior i del 'exterior pedregós' de la matada en poques paraules.

“Per a mi es tractava de reduir-ho fins a l’essència mateixa de qui és Geralt. Als llibres hi ha complexitats i matisos en les converses de llarga durada, i si hagués de fer servir el meu propi accent natural, això m’hauria funcionat ”, va dir Cavill. 'Però a causa de la naturalesa que hi ha una selecció de trames, i que aquestes trames s’ajusten lleugerament i que hi ha menys oportunitats de ser extraordinàries, verboses i matisades en llargues converses, he hagut de remoure fins a la pedra pedregosa i exterior de Geralt. directitud. I amb això, va ser en el descobriment de la veu. La veu per a mi va ajudar realment amb la rectitud, perquè podria dir una cosa tan breu –i pot ser una sola paraula, o pot ser tres paraules– i significaria tant com una frase, amb aquesta veu en concret. . '

Hi ha una raó per la qual l'accent de Geralt no és fàcilment identificable

Netflix

Una part del que va portar a Cavill a fer una tria tan atrevida amb l’accent de Geralt és el fet que no tenia el luxe del monòleg interior amb veu inclosa tant en els llibres, l’adaptació de videojocs ni el “llibre sobre cinta”. versions de la història. Per tant, es va fer vital trobar maneres de representar l’altre món de Geralt i la dramàtica inquietud interior a través del rendiment.



Concretament, Va dir CavillL’embolcallque va optar per utilitzar l’accent feixuc de Geralt per separar-se de la restaEl bruixotés el repartiment en gran part britànic, i transmet a la màxima la posició del personatge al continent. I pel que sembla va utilitzar la seva Anglaterra natal com a plantilla per a aquest enfocament. Si haguéssiu de mirar un mapa del continent, un grup de terres medievals en què es troba laBruixot la història es desenvolupa, pot semblar molt a Anglaterra pel fet de ser un espai relativament reduït ocupat per butxaques de cultura i dialectes dramàticament dispars. Com a tal, difícilment seria estrany algú que viatja per les terres, com ho fa Geralt per recollir inflexions de llocs d'arreu i no tenir cap signatura pròpia.

Cavill va exposar encara més el seu plantejament sobre l’accent de Geralt explicant que finalment es tractava d’una falta d’especificitat que va esdevenir vital per ajudar a diferenciar i aïllar el personatge de la sèrie: “No es tractava necessàriament de donar a Geralt un accent específic que era diferent de tots els altres. , perquè això seria impossible perquè hi ha molts accents anglesos i, finalment, trobaràs algú que tingui un accent similar perquè està intentant una cosa diferent. Així que per a mi es tractava de portar una veu a Geralt que expressés l’essència de qui és als llibres i portar-ho a l’espai en el format que es permetia dins de l’espectacle ”.

Henry Cavill també es va inspirar en un estimat actor de veu de Geralt

Cavill va continuar a elogiar la pedregosa actuació de veu de Doug Cockle, que retrata a Geralt en la popular El bruixot sèries de videojocs que (juntament amb una estimada sèrie de novel·les) van ajudar a inspirar la nova sèrie de Netflix.



'Definitivament vaig treure i vaig prendre prestat del rendiment de Doug Cockle en els jocs, que va ser extraordinari', va dir Cavill. Va fer un accent americà i el tenia en un registre lleugerament diferent. Va anar una mica més de xiuxiueig al to. I volia portar-lo a un britànic (accent), i tenir una mica més de pedra i grana per poder transmetre totes les coses necessàries que Geralt necessita transmetre en poques paraules en lloc de tota una història breu.

'Pedra i gra' són exactament el que Cavill infon a la peculiar veu parlant de Geralt. I mentre que les seves opcions vocals segueixen sent un punt de discussió entre els que han entrat en les vistes infestades per monstres del continent aEl bruixot, pocs poden afirmar que la veu no permet Cavill construir una riquesa i profunditat en l’enigmàtic Geralt que no sempre ha estat present als premiats videojocs.

Tant si us enamoreu del fantàstic espectacle com si no, la feina de cara de Cavill: parts iguals d'angoixa silenciosa, sabent sinceritat i imponent físic - ajuda a fer El bruixot una de les sèries més populars de la creixent extensió de Netflix de sèries originals dignes de binge. També és ajudar a fer El bruixot (que ja ha rebut una segona comanda de temporada) una de les històries d’èxit més sorprenents en l’àmbit típicament divisiu d’adaptacions de videojocs i / o sèries de fantasia.